MTV
MTV: Вы отменили шоу в Оклахоме? COREY: Мы сейчас над
этим работаем. Мы собираемся съездить с концертами в Европу, затем
дадим несколько концертов в Канаде, только после этого мы дадим шоу
в городах, где концерты были отменены. JOEY: Мда мы там все
снесем.
MTV: мне трудно представить, города в которых что
ничего не разрушили. JOEY: Вообще-то это правда. Мы решили
съездить туда, куда бы не поехала ни одна группа. ТЕ дети которые
живут там, им очень скучно, т.к крутые группы не собираются давать
концерт в городе, численность населения которого составляет 2000
человек, а на концерт приходит всего лишь 70 человек. Но все же это
шоу, и эти дети заслужили того, что бы мы для них дали концерт, ведь
они покупают наши пластинки. Да и к тому же они такие же дети как
Нью Йорке или Лос Анжелесе.
MTV: Часть вашего творчества
опирается на жизнь в Айове?. JJ: Именно. Оззи приехал к нам, в
1981 и после этого все и началось. Для нас это оказалось очень
важным этапом в нашей жизни. CT: Он крут. JJ: И поэтому мы не
собираемся отменять концерты. Может быть наш концерт повлияеет на
кого нибудь. Мы возглагаем на себя большую ответственность, за тех
детей которые идут к нам на концерты.
MTV: Во время вашего
пребывания в Нью Йорке, вы приняли участие в в шоу Конана Брайна
(Conan O'Brien). Что вы думаете об этом? CT: Мне наверное нужно
было чего нибудь сломать. Shawn: Поймите Slipknot пытается
заразить своей музыкой как можно больше людей. Это правление миром,
в тоже время нам нравится тупое шоу Конана. Постоянно звучала шутка
"Ну посмотрим на что вы способны?" И теперь все видят на что мы
способны. Мы способны правит миром. JJ: Когда мы играли, я
понял, что первые из метеллистов играем на этом шоу. Это колосальная
победа для тяжолой музыки. CT: Мы прошли через многое. И поему
мы достойны, что бы играть там где нам хочется, и что бы нас видели
все кто нас не видел прежде. Это очень важно для детей. Меня посто
достали люди старого поколения, которые постоянно говорят " Я помню,
когда увидел Beatles в первый раз..." Да заткнитесь! Ладно? Кому
какое дело? Но в те времена это для них было важно, и вот я надеюсь,
что мы станем такими же важными для сегодняшних детей.
JJ: Я
долгое время работал на газовой станции в Des Moines, и у меня был
маленький TV. Faith No More была моей любимой командой, и я некогда
не видел их по телевизору. И было очень приятно увидеть их на шоу
Конана, это была единственная возможность увидеть их в то
время. MTV: Вы получили небольшую поддержку, благодоря
мэйнстриму, например нашему каналу и радиостанциям. JJ:
Правильнее было бы сказать, что мы получили нулевую поддрежку,
вместо небольшой. MTV: Хорошо у вас есть рассписание ваших дел,
может быть дата выхода вашего альбома? SC: Нет такого у нас нет,
мы не завасим от времени. Но мы пишем песни так же легко, как будто
мы говорим. Но у нас все таки есть обязанности, например сейчас мы
должны сьездить в Европу, отыграть концерты в новых для нас городах:
Шотландия, Испания, Италия, Scotland, Spain, Italy, Австрия. Это
будет продолжаться 6 недель. Сейчас это самая важна вещь которую мы
должны сделать. Но пока мы в дороге, у нас постоянно что нибудь
происходит, это саунд чеки, и написание новых песен. У нас есть
уверенность, что будет новый альбом. Но когда не кто не знает.
JJ: Вам наверное наш альбом понравится. СT: А если нет, то
мы вам ногу отрежим. JJ: Сейчас у нас только один план, убить
кого-нибудь. CT: Всех. SC: Вы это поняли? До вас дошло?
CT: Вы поняли, что мы хотим убить всех? JJ: Превая песня с
нового альбома, это PEOPLE=SHIT. Благодаря ей мы заразим больше
людей... SC: Мы играем только для себя, и наших поклонников.
JJ: А остальных убить. СT: Да убить всех...
|